您的位置:首页 > 文艺书城 > 套装书>《红狐丛书. 一衣带水的相望》
《红狐丛书. 一衣带水的相望》


  • 作 者:北岛
    出版社:江苏凤凰文艺出版社
    出版年:2021年1月
    页 数:502
    定 价:128.00
    装 帧:
    I S B N: 978-7-5594-1387-1
分享到:

【内容简介】

本书收入了东亚七位当代诗人的代表作,包括诗人谷川俊太郎(日本)、李晟馥(韩国)、金惠顺(韩国)、水田宗子(日本)、多和田叶子(日本)、平田俊子(日本)、文贞姬(韩国)的诗歌作品。这些诗人当下在日本和韩国都具有广泛影响力,也是具有国际影响力的诗人。书中所选,都是这些诗人的代表作,具有较高的艺术水准。多语种呈现,可以供读者相互参照,获得不一样的阅读体验。

【广告语】

当代国际知名诗人多语种诗集

当代世界诗歌的新版图

“让语言和精神的种子在风暴中四海为家”

 

大地之书翻到此刻——北岛

北岛,本名赵振开,1949年生于北京。现居香港,任教于香港中文大学。北岛是中国当代诗歌的最具代表性的诗人之一。曾在纽约州立大学石溪分校、加州大学伯克利大学东亚系、加州大学戴维斯分校东亚系任客座教授,在东密西根大学任杰出客座教授。曾在丹麦奥尔胡斯大学教书,曾在荷兰莱顿大学任驻校作家。多次或诺贝尔文学奖提名。是当代最具国际影响力的汉语诗人之一。

海的比喻/[日]谷川俊太郎    田原 译

The Metaphor of the Sea/Shuntarō Tanikawa

 

新奇啊,新奇,每个阳光灿烂的夜晚/[韩]李晟馥   薛舟 谢小婷 译

amazing, how amazing it is, every night of the shining sun/ Lee Seong-bok

 

我身体里的盐裙/[韩]金惠顺   薛舟 译

The Salt Dress Inside Me/Kim Hyesoon

 

蓝之诗/[日]水田宗子   田原 毛乙馨 译

Poem in Blue/Noriko Mizuta

 

一诗一书/[日]多和田叶子  田原 毛乙馨 方太初 译

a Poem for a Book/ Yoko Tawada

 

没胳膊的男人/[日]平田俊子   田原 邓阳璐 译

Man Without Arms/Hirata Toshiko

 

在机场写信/[韩]文贞姬   薛舟 译

A Letter from the Airport/Moon Chung-Hee

首页  |  关于我们  |  投稿声明  |  版权经纪  |  联系我们
地址:南京市中央路165号凤凰广场C座   邮编:210009   电话:025-83300079  
ICP备案号:苏ICP备08111047号-1